1.
Что такое лингвистическая прагматика? Когда возникла эта область исследований?
Что в ней исследуется?
2.
Назовите четыре объекта изучения в лингвистической прагматике.
3.
Как вы понимаете следующие лингвопрагматические термины: максима количества, максима качества, максима отношения, максима
манеры речи?
4.
Назовите главные признаки текста, способствующие его восприятию и пониманию.
5.
Как связаны интерпретация речи адресатом и его дискурс?
6.
Чем интересен в аспекте лингвистической прагматики рассказ А. П. Чехова
«Толстый и тонкий»?
7.
Как понимать то, что речевая деятельность всегда имеет неречевую цель?
8.
Как связаны между собой понятия «коммуникация» и «речевая деятельность»?
9.
Объясните высказывание применительно к родному и изучаемому иностранному языку:
«Тот, кто умеет кодировать, всегда умеет и декодировать,
но не всякий, кто умеет декодировать, обладает способностью кодировать» (Н. И.
Жинкин).
10.
О чём может свидетельствовать подчёркнуто аккуратный или небрежный почерк?
11.
Связана ли социально-этикетная сторона речи с отношениями между участниками
общения?
12.
Разграничьте
примеры правил речевого этикета и нарушения этих правил:
– жевание при говорении;
– интенсивная
жестикуляция;
– нечёткость плана
выражения;
– логичная формулировка
плана содержания;
– неразборчивый почерк;
– привычка говорить
долго;
– общепонятность в
данном коллективе сообщения говорящего;
– переход в общей беседе
на язык, непонятный хотя бы одному из общающихся;
– разговоры на излишне
специальные темы, не интересующие или непонятные части общающихся;
– показывание письма
адресатом другим лицам;
– расширение общения
двух лиц третьим лицом без согласия каждого из общающихся;
– разговоры за едой о
приятных вещах;
– обсуждение тем,
неприятных и неудобных для кого-либо из присутствующих;
– обсуждение кого-либо
из присутствующих или отсутствующих во время разговора;
– невинная ложь
(например: «Позвоните позже, сейчас такого-то нет дома», в то время как
такой-то находится дома и чем-то очень занят, ему не до разговоров по телефону);
– комплиментарная ложь
(например: «Ах, как вы хорошо выглядите!...»);
– сочетание логичности и
эмоциональности изложения;
– внимательность при
приёме текста;
– использование имени и
отчества при обращении к молодым людям до 20–25 лет;
– сменность ролей
говорящего и слушающего;
– произнесение
ненормативных для данного языка звуков;
– эвфемистические замены;
– использование
местоимения третьего лица он в
присутствии того, на кого оно указывает;
– обращение на «ты» в официальной обстановке;
– использование слов мужчина или женщина при обращении к незнакомым людям;
– употребление имени
Господнего всуе (напрасно).
13. Укажите, что
относится к адресанту, а что к адресату:
– цели высказывания,
– типы речевого
реагирования,
– правила коммуникации,
– воздействие
высказывания,
– оценка способностей
собеседника,
– речевая тактика,
– коммуникативная
задача,
– темп речи,
– вывод скрытого смысла,
– оценка сообщения,
– просьба,
– восприятие формальной
структуры текста,
– тембровые особенности
голоса и жестикуляция,
– формы речевого
общения,
– ситуация общения.
© А. Ф. Рогалев. Общее языкознание. Практикум. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2010. – 178 с.
